Post by Kiwi Frontline on Mar 1, 2016 9:20:49 GMT 12
Feel free to share letters from this page, BUT PLEASE REMEMBER TO ATTRIBUTE IT TO KIWI FRONTLINE. That way, our voices and concerns will grow stronger.
Hawkes Bay Today 1/3/16
ONE NATION NOW
Like Horiana Robin, I’d like to encourage cordial race relations in Hawke’s Bay.
As she says correctly, equal rights were guaranteed to everyone by the Treaty of Waitangi — no more, no less, to anybody, Maori or otherwise.
However, she is misleadingly wrong in stating that the socalled “Declaration of Independence of 1835 declared this nation a sovereignty”.
It was a brainchild of Busby, primarily to fend off the French, signed only by chiefs from the extreme north and the rest will not even have heard of it. The signatories never met together again nor conducted an item of business and within a couple of years many of them were fighting each other in tribal warfare.
Their “declaration” was a paper tiger if ever there was one and her “Maori nation” is a myth of her own making. And the Treaty of Waitangi never created her “duality”.
In Hobson’s words on February 6, 1840, “he iwi tahi tatou” — we are one nation now. Sadly, racists of all stripes today have forgotten this.
BRUCE MOON
Nelson
The Northern Advocate 1/3/16
HISTORY IGNORED
Hone Heke’s 1845 rebellion against Crown governance had nothing to do with “breaches of the Treaty of Waitangi” as Derek Brandt wrote (27/2/16).
When the Governor relocated New Zealand’s capital from Kororareka to Auckland, most of the ships that had formerly made landfall at the Bay of Islands now tied up at Auckland.
Heke was angered by the loss of most of his formerly lucrative customs and berthage revenues and also the loss of money from supplying ship girls to sex-starved sailors.
Even more infuriating perhaps was the mana of hosting the Governor had now gone to Ngapuhi’s traditional enemies, Ngati Whatua.
However, I absolutely agree with Mr Brandt that New Zealand’s true history is not being taught in schools today, but instead a pro-Maori anticoloniser version which will create divisions in our society.
GEOFF PARKER
Kamo Whangarei
Bay of Plenty Times 1/3/16
LITERACY VITAL
Tommy Wilson ( Opinion, February 22) is correct in his assumption that an inability to read and write set many of our young men on the slippery path to penal servitude.
All the many tools and pieces of equipment come with comprehensive instructions in English and often in several other world recognised languages. A man or woman who is unable to read and understand a simple instruction book is immediately relegated down the list of employment qualifications.
It is never likely that most of these instructions will ever appear in Maori for reasons of cost and difficulty in translation. This leaves Maori speakers with limited fluency in English at a real disadvantage in the employment market.
Educators must concentrate on ensuring that literacy in English together with basic numeracy is acquired by all young people. This is a major weapon in the battle to keep young people gainfully employed and out of prison.
R S
Tauranga
Northland Age 1/3/16
WHY THE 'H'?
A few months ago the Wanganui District Council wanted the spelling of Wanganui changed to put the 'H' in it, pushed by local iwi, so the residents were asked to put in suhmissions. The final outcome, put out by the Geographic Board, was 351 for the 'h' and 299 against the 'h'.
I sent my submission against putting the the in the spelling to all Wanganui district councillors, the Geographic Board and the Minister of Lands, giving some evidence that Wanganui never had the in the spelling in 1840 as the chiefs in Wanganui signed the Treaty under 'Chiefs of Wanganui, without the in it.
My submission was rejected by the three that I have mentioned. I received a letter from Jill Remnant, from the Geographic Board, saying that “The board did not agree with the objections so it was not able to make the final decision". I replied back, and asked why my evidence was rejected. I never got a reply back.
The name Wanganui is not a Maori name, as it belongs to the Waitaha people, who were here over 300 years before the people called Maori arrived. There is a sign erected by DOC and the NZ Historic Places Trust near an ancient site close to the Wanganui river called Waitaha Pa. It says that the pa was occupied by Maori people possibly around 200 or more years ago. Well the Waitaha people weren't Maori.
I went into the Geographic Board website on the submissions and found all the submissions for putting the 'H' in Wanganui, as well as some against the 'H' were based on hearsay and not on facts. So the name of Wanganui with the 'H' in the spelling is falsely written.
I B
Wanganui
Hawkes Bay Today 1/3/16
ONE NATION NOW
Like Horiana Robin, I’d like to encourage cordial race relations in Hawke’s Bay.
As she says correctly, equal rights were guaranteed to everyone by the Treaty of Waitangi — no more, no less, to anybody, Maori or otherwise.
However, she is misleadingly wrong in stating that the socalled “Declaration of Independence of 1835 declared this nation a sovereignty”.
It was a brainchild of Busby, primarily to fend off the French, signed only by chiefs from the extreme north and the rest will not even have heard of it. The signatories never met together again nor conducted an item of business and within a couple of years many of them were fighting each other in tribal warfare.
Their “declaration” was a paper tiger if ever there was one and her “Maori nation” is a myth of her own making. And the Treaty of Waitangi never created her “duality”.
In Hobson’s words on February 6, 1840, “he iwi tahi tatou” — we are one nation now. Sadly, racists of all stripes today have forgotten this.
BRUCE MOON
Nelson
The Northern Advocate 1/3/16
HISTORY IGNORED
Hone Heke’s 1845 rebellion against Crown governance had nothing to do with “breaches of the Treaty of Waitangi” as Derek Brandt wrote (27/2/16).
When the Governor relocated New Zealand’s capital from Kororareka to Auckland, most of the ships that had formerly made landfall at the Bay of Islands now tied up at Auckland.
Heke was angered by the loss of most of his formerly lucrative customs and berthage revenues and also the loss of money from supplying ship girls to sex-starved sailors.
Even more infuriating perhaps was the mana of hosting the Governor had now gone to Ngapuhi’s traditional enemies, Ngati Whatua.
However, I absolutely agree with Mr Brandt that New Zealand’s true history is not being taught in schools today, but instead a pro-Maori anticoloniser version which will create divisions in our society.
GEOFF PARKER
Kamo Whangarei
Bay of Plenty Times 1/3/16
LITERACY VITAL
Tommy Wilson ( Opinion, February 22) is correct in his assumption that an inability to read and write set many of our young men on the slippery path to penal servitude.
All the many tools and pieces of equipment come with comprehensive instructions in English and often in several other world recognised languages. A man or woman who is unable to read and understand a simple instruction book is immediately relegated down the list of employment qualifications.
It is never likely that most of these instructions will ever appear in Maori for reasons of cost and difficulty in translation. This leaves Maori speakers with limited fluency in English at a real disadvantage in the employment market.
Educators must concentrate on ensuring that literacy in English together with basic numeracy is acquired by all young people. This is a major weapon in the battle to keep young people gainfully employed and out of prison.
R S
Tauranga
Northland Age 1/3/16
WHY THE 'H'?
A few months ago the Wanganui District Council wanted the spelling of Wanganui changed to put the 'H' in it, pushed by local iwi, so the residents were asked to put in suhmissions. The final outcome, put out by the Geographic Board, was 351 for the 'h' and 299 against the 'h'.
I sent my submission against putting the the in the spelling to all Wanganui district councillors, the Geographic Board and the Minister of Lands, giving some evidence that Wanganui never had the in the spelling in 1840 as the chiefs in Wanganui signed the Treaty under 'Chiefs of Wanganui, without the in it.
My submission was rejected by the three that I have mentioned. I received a letter from Jill Remnant, from the Geographic Board, saying that “The board did not agree with the objections so it was not able to make the final decision". I replied back, and asked why my evidence was rejected. I never got a reply back.
The name Wanganui is not a Maori name, as it belongs to the Waitaha people, who were here over 300 years before the people called Maori arrived. There is a sign erected by DOC and the NZ Historic Places Trust near an ancient site close to the Wanganui river called Waitaha Pa. It says that the pa was occupied by Maori people possibly around 200 or more years ago. Well the Waitaha people weren't Maori.
I went into the Geographic Board website on the submissions and found all the submissions for putting the 'H' in Wanganui, as well as some against the 'H' were based on hearsay and not on facts. So the name of Wanganui with the 'H' in the spelling is falsely written.
I B
Wanganui